It is not important, what you write. It is important, how we read.
And I will follow this up with som intertran translations (where are you samplaire?):
********************************************
English -> Croatian
nije ne važan , kakav ti pišeš. Ima važnost , kako mi ?itamo. (?)
English -> Danish
Den er ikke betydelig , hvad jer skriv. Den er betydelig , hvor vi læse. (not good - how=what you=I what=where)
English -> Dutch
Is het niet voornaam , welke u schrijf. Is het voornaam , op welke manier wij luiden. (ok?)
English -> English
It is not great what you express by words. It is great , method we interpret. (almost poetik)
English -> Finnish
Se on ei merkittävä , mikä te kirjailla. Se on merkittävä , kuinka me kuulua. (?)
English -> French
Est non important , ce que vous écrivez. Il a de l'importance , comment nous lisons. (ok?)
English -> German
Es ist wichtig , was Sie schreiben. Es ist wichtig , wie wir lesen. (first part 100%, second part 100% right)
English -> Greek
????? ??? ?????????? what you ?????. ????? ?????????? , ??s ????s ???????. (yeah shure?)
English -> Italian
È non importante , che tu scrivere. È importante , come noi leggere. (ok?)
English -> Japanese
??? is not ??? what ? ??. ??? is ??? how ? ??. (ups)
English -> Latin American Spanish
No es importante , cuál usted escribir. Está importante , cómo nosotros lectura. (ok?)
English -> Norwegian
Det er ikke betydelig , hva du skrive. Det er en betydelig , hvor vi lese. (what=where gain)
English -> Polish
jest wa?ny , co piszesz. wa?ny , jak czyta?. (?)
English -> Spanish
No es importante , que escriebes. Es importante , cómo releemos. (?)
English -> Swedish
Det er icke viktig , vad du skriva. Den er viktig , hur vi läsa. (I am not shure about hur)
********************************************
Bad gramar everywhere, I believe. But that is not important. The important thing is, that ALL these languages are native languages for atleast one person in this forum!!! And some languages where not even awailable in the translater. Also, despite the fact, that we come from so may nations with such a huge variety of languages, we are able to communicate in an understandable, peacefull, helpfull and (not least) respectfull way (and quite a bit better than the intertran translator).
And now is time for group hug

, cause this shure is evidence of a powerfull force inside humans towards positive interaction.
edit: all ? ecept those in paragraphs looked different, before I submitted this reply. The Japanese ? where all square boxes though.
<font size=-1>[ This Message was edited by: Immanuel on 2003-07-12 09:08 ]</font>